Точки культурного кода

Точки культурного кода

Подготовила Татьяна ИЛЬИНА
gazeta@ks.chukotka.ru

Фольклорно-этнографическая экспедиция Окружного Дома народного творчества в Провиденский муниципальный округ состоялась в рамках окружной программы господдержки нематериального культурного наследия Чукотки. Она включила ряд культурно-просветительских мероприятий в селе Новое Чаплино и посёлке Провидения, в том числе мастер-классы, семинары и ярмарки, направленные на сохранение, передачу и популяризацию традиционных знаний оленеводческой культуры и морзверобойного промысла.

– В проекте приняли участие работники центров культуры и досуга сельских поселений Новое Чаплино, Энмелен, Нунлигран, Лорино, а также Дарья Емьян – мастерица села Ваеги, Нина Нитоургина – мастерица территориально-соседской общины «Лорино», мастерицы села Новое Чаплино, сотрудники краеведческого музея Берингийского наследия посёлка Провидения, – рассказала заведующая отделом национальной культуры Окружного Дома народного творчества Елена Тевлянкау. – На базе территориально-соседской общины «Чаплино» прошли мастер-классы «Технология изготовления мандарки», «Технология изготовления мембраны для эскимосского музыкального инструмента – сагуяӄ», «Технология обработки речным камнем нерпичьей шкуры», «Обработка оленьего волоса для шитья орнаментальных композиций», а на площадке Центра культуры и досуга села Новое Чаплино состоялись мастер-классы «Пошивочная мастерская». Дарья Емьян научила создавать лекала с помощью пальцев рук. Пальцевый раскрой был широко распространённым способом создания традиционной одежды оленеводов.

В ходе мастер-классов участники делились своим опытом и знаниями, а также научились крутить жильные нитки по-чукотски, создавать лекала и шить чижи, детские торбасики из оленьего камуса.

– В селе были проведены видеосъёмки носителей чаплинского языка, знатоков эскимосской культуры, истории и традиционной отрасли хозяйствования, – продолжила Елена Тевлянкау. – Евгений и Вадим Енан дали для видео интересную информацию на трёх языках: русском, родном чаплинском и английском. Людмила Макотрик поделилась песенной традицией чаплинских эскимосов и подарила две песни к танцам на чаплинском языке с переводом на русский язык – «Берингов мост» (автор Галягыргын с острова Савунга), «Непоседа» (автор Маӈтаӄули). Также на родном языке были рассказаны сказки, предания, исполнены песни. В общей сложности записаны семь человек, причём все называли не только свои личные имена, но и имена своих родственников, рассказывали о родителях, семейных праздниках, приметах, обрядах.

На ярмарке традиционных технологий в этом же селе были представлены сырьё и изделия оленеводческой культуры и мор-зверобойного промысла. Жительницы сёл Новое Чаплино Людмила Макотрик и Лорино Виктория Рыпхиргина показали праздничные камлейки, ТСО «Лорино» – нерпичьи шкуры, одежду из них, сувениры, Дарья Емьян – камус, замшу из оленьей шкуры (начетъол), малахай, детские торбасики.

Затем прошла дегустация еды морских охотников «Наше изобилие»: супов, салатов, нарезок из моржового, лахтачьего, китового мяса, мантака, кореньев, зелени и лепёшек.

Также в рамках фольклорно-этно-графической экспедиции в посёлке Провидения состоялся семинар «Точка культурного кода» для работников библиотеки, районного Дома культуры и музея Берингийского наследия. В его программу во-шли обсуждение Федерального закона «О нематериальном этнокультурном достоянии России», Регионального закона «О нематериальном этнокультурном достоянии Чукотского АО», рассказ о работе Методического центра Окружного Дома народного творчества по публикации книг по краеведению об Айоне и Энмелене.

Кроме того, состоялась презентация проекта «Песенно-танцевальное творчество сельских поселений Чукотки», показ образовательных видеороликов «Елизавета Добриева из рода Синаӈиӄ», «Традиционные знания села Мейныпильгыно: технология изготовления чаата», «Семейная реликвия оленеводов – колчан» как опыт сохранения традиционных знаний коренных жителей сельских поселений Чукотки.

– Участники семинара говорили об опыте изучения и трансляции родного языка через песню, танец, слово, о защите знатоков и носителей, о традиционных отраслях как основы сохранения культуры села, о традиционных особенностях сельских поселений – что было, ушло, что сохранилось, – добавила Елена Тевлянкау. – Отдельной темой стал разговор о проблемах в сфере культуры.

 

Кстати

В течение всего проекта велась аудио-, фото-, видеосъёмка. После обработки эти материалы отправят в сельские поселения Чукотки. Известно, что желание проведения подобного рода мероприятий на своей территории изъявили лоринцы.

Фотофакт

Атомный ледокол, пришедший в Чаунскую губу, стал объектом повышенного внимания певекчан

«Крепыш»

Раздел для самых маленьких

Гороскоп

Гороскоп с 12 по 18 января
Разработано в АЛЬФА Системс